Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.8 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs.? 2′ [ PA‑N]Ivor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)} Dx[ ]
… | PA‑N]I | … | |
---|---|---|---|
vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} |
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
… | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Vs.? 6′ [ ]𒀹 x[ ] KI.MINdito:ADV
… | … | KI.MIN | |
---|---|---|---|
dito ADV |
Vs.? 7′ [ ]⸢Diš⸣‑ḫa‑raIšḫara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Išḫara:{DN(UNM)} TU[Š?‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
… | ]⸢Diš⸣‑ḫa‑ra | TU[Š?‑aš | … | NINDA.S]IG | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Išḫara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Išḫara {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs.? 8′ [EGI]R‑[Š]U‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L um‑buUmb/wu:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Mond:{HURR.ABS.SG, STF} DNIN.GALNikkal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ⸢TUŠ⸣‑a[šim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} n+]1n+1:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
[EGI]R‑[Š]U‑ma | um‑bu | DNIN.GAL | ⸢TUŠ⸣‑a[š | … | n+]1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Umb/wu {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Mond {HURR.ABS.SG, STF} | Nikkal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | n+1 QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Vs.? 9′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L DGAŠANIštar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} ⸢D⸣ku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)} URUni‑nu‑wa‑wiiNinuwa:GN.HURR.GEN DGAŠANIštar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
EGIR‑ŠU‑ma | DGAŠAN | Dni‑na‑at‑ta | ⸢D⸣ku‑li‑it‑ta | URUni‑nu‑wa‑wii | DGAŠAN |
---|---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Ištar {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} | Ninuwa GN.HURR.GEN | Ištar {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs.? 10′ Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP ⸢KI.MIN⸣dito:ADV
Dni‑na‑at‑ta | Dku‑li‑it‑ta | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | ⸢KI.MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Vs.? 11′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L Dna‑a‑pár‑wiiNabarb/wi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dšu‑u‑wa‑laŠuwala:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑⸢zi⸣trinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP ⸢KI.MIN?⸣dito:ADV
EGIR‑ŠU‑ma | Dna‑a‑pár‑wii | Dšu‑u‑wa‑la | TUŠ‑aš | e‑ku‑⸢zi⸣ | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | ⸢KI.MIN?⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Nabarb/wi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Šuwala {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Vs.? 12′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L Dur‑šu‑u‑iUršui:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Uršui:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Diš‑kal‑liIškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} D⸢ša⸣‑a‑la‑ašŠala:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šala:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šaluš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR‑ŠU‑ma | Dur‑šu‑u‑i | Diš‑kal‑li | D⸢ša⸣‑a‑la‑aš |
---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Uršui {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Uršui {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Iškalli {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} | Šala {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Šala {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Šaluš {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 13′ Dpí‑te‑in‑ḫiPe/ida/enḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Pita/enḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(Götter-Epitheton):{HURR.ABS.SG, STF} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} *pár*‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP ⸢KI.MIN⸣dito:ADV
Dpí‑te‑in‑ḫi | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | *pár*‑ši‑ia | ⸢KI.MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
Pe/ida/enḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Pita/enḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} (Götter-Epitheton) {HURR.ABS.SG, STF} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Vs.? 14′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L Da‑dam‑maAdamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Adamma:{DN(UNM)} Dku‑pa‑paKubaba:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kubaba:{DN(UNM)} Dḫa‑šu‑⸢un⸣‑[ ]
EGIR‑ŠU‑ma | Da‑dam‑ma | Dku‑pa‑pa | … | |
---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Adamma {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Adamma {DN(UNM)} | Kubaba {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kubaba {DN(UNM)} |
Vs.? 15′ TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP ⸢KI.MIN⸣dito:ADV
TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | ⸢KI.MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Vs.? 16′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C at‑ta‑an‑ni‑wii‑naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS D⸢ḫé‑pát‑wii‑na⸣Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL;
Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR‑ŠU‑ma | DINGIRMEŠ‑na | at‑ta‑an‑ni‑wii‑na | D⸢ḫé‑pát‑wii‑na⸣ |
---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Vater HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Vs.? 17′ ⸢DINGIR⸣MEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} at‑ta‑an‑ni‑wii‑naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS aš‑ḫu‑ši‑ku‑un‑ni‑⸢wii⸣‑naOpferherr(in):HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢DINGIR⸣MEŠ | at‑ta‑an‑ni‑wii‑na | aš‑ḫu‑ši‑ku‑un‑ni‑⸢wii⸣‑na | TUŠ‑aš |
---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Vater HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Opferherr(in) HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 18′ 𒀹 e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
Ende Vs.
… | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Rs.? 1 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L mu‑tu‑ur‑šiMudurši:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(Attribut der Hepat):{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Dḫé‑pát‑te‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS na‑a‑am‑niNamni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Nanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(Kultgegenstand):{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑ŠU‑ma | mu‑tu‑ur‑ši | Dḫé‑pát‑te‑wee‑na | na‑a‑am‑ni |
---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Mudurši {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} (Attribut der Hepat) {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Namni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Nanni {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} (Kultgegenstand) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? 2 na‑at‑ḫiBett:{D/L.SG, STF};
Bett:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Natḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Bett:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu‑u‑up‑píschlecht behandeln:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schleudern:3SG.PRS;
Haufen:D/L.SG;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
ḫuḫupal-Instrument spielen:2SG.IMP;
Ḫuppa:GN.D/L.SG;
Rhyton:{HURR.ABS.SG, STF} ki‑ni‑ti(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑e‑iastehlen:2SG.IMP;
nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Daya:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
(Kultgegenstand):{HURR.ABS.SG, STF} za‑a‑al‑liTrab:LUW||HITT.D/L.SG;
Schleier(?):{HURR.ABS.SG, STF}
na‑at‑ḫi | ḫu‑u‑up‑pí | ki‑ni‑ti | da‑a‑e‑ia | za‑a‑al‑li |
---|---|---|---|---|
Bett {D/L.SG, STF} Bett {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Natḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Bett {HURR.ABS.SG, STF} | schlecht behandeln {3SG.PRS, 2SG.IMP} schleudern 3SG.PRS Haufen D/L.SG (u.B.) LUW||HITT.D/L.SG (Gefäß) {D/L.SG, STF} ḫuḫupal-Instrument spielen 2SG.IMP Ḫuppa GN.D/L.SG Rhyton {HURR.ABS.SG, STF} | (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} | stehlen 2SG.IMP nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Daya {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (Kultgegenstand) {HURR.ABS.SG, STF} | Trab LUW||HITT.D/L.SG Schleier(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? 3 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Rs.? 4 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L u‑šu‑u‑ni(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a‑za‑am‑mi‑naFigur:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Figur:HITT.ACC.SG.C
EGIR‑ŠU‑ma | u‑šu‑u‑ni | Dḫé‑pát‑wee‑na | a‑za‑am‑mi‑na |
---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Figur {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Figur HITT.ACC.SG.C |
Rs.? 5 Dḫé‑pát‑wii‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL;
Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a‑za‑mi‑naFigur:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Figur:HITT.ACC.SG.C D⸢iš‑ḫa⸣‑ra‑wii‑naIšḫara:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Dḫé‑pát‑wii‑na | a‑za‑mi‑na | D⸢iš‑ḫa⸣‑ra‑wii‑na |
---|---|---|
Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Figur {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Figur HITT.ACC.SG.C | Išḫara DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs.? 6 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Rs.? 7 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L tu‑u‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF} tap‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫé‑pát‑⸢wee?⸣‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS ki‑iš‑ḫiThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF} a‑da‑a‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑ŠU‑ma | tu‑u‑ni | tap‑ri | Dḫé‑pát‑⸢wee?⸣‑na | ki‑iš‑ḫi | a‑da‑a‑ni |
---|---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | (Gebäck) {D/L.SG, STF} (Suppe oder ein Brei) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Tūni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Fußschemel(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Stuhl {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} tapri(t)-Funktionär D/L.SG Tapri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Stuhl {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Thron {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Thron {HURR.ABS.SG, STF} | (Teil der Blase?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Adani {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Adaniya GN.D/L.SG Fußbank(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? 8 ni‑ra‑am‑píFlechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF} ša‑la‑an‑niŠalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF}
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
ni‑ra‑am‑pí | ša‑la‑an‑ni | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Flechtwerktisch(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Šalanni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Kultgerät(?)) {HURR.ABS.SG, STF} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Rs.? 9 [EGI]R‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C URU‑ni‑wii‑naStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C URUḫa‑at‑ti‑ni‑wii‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGI]R‑ŠÚ‑ma | DINGIRMEŠ‑na | URU‑ni‑wii‑na | DINGIRMEŠ‑na | URUḫa‑at‑ti‑ni‑wii‑na |
---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Stadt HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs.? 10 [ DINGIRMEŠ‑n]aGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ⸢u‑u⸣‑mi‑ni‑wii‑naLand:HURR.GEN.RLT.PL.ABS aš‑du‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)}
DINGIRMEŠ‑n]a | ⸢u‑u⸣‑mi‑ni‑wii‑na | aš‑du‑uḫ‑ḫi‑na | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Land HURR.GEN.RLT.PL.ABS | weiblich {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
Rs.? 11 [ (vacat) ] 𒀹 pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
… | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Rs.? 12 [ Dzu‑u]l‑ḫi‑ni‑taZulḫini(e)ta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zulḫini(e)ta:{DN(UNM)} Dtar‑pa‑an‑tu‑ḫiTarp/wantuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dzu‑me‑waa‑⸢x⸣
… | Dzu‑u]l‑ḫi‑ni‑ta | Dtar‑pa‑an‑tu‑ḫi | |
---|---|---|---|
Zulḫini(e)ta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zulḫini(e)ta {DN(UNM)} | Tarp/wantuḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs.? 13 [ TUŠ‑a]šim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
… | TUŠ‑a]š | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Rs.? 14 [ Dti‑ia‑pa‑a]n‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP [K]I.MINdito:ADV
… | Dti‑ia‑pa‑a]n‑ti | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | [K]I.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Te/iyaba/e/i(n)ti {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Rs.? 15 [ ḪUR.SAGa‑gul‑l]i‑riAkulliri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ḪUR.SAGkal‑li‑⸢iš⸣‑[ta‑píKal(l)ištapa:GN.D/L.SG;
Berg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG ]
… | ḪUR.SAGa‑gul‑l]i‑ri | ḪUR.SAGkal‑li‑⸢iš⸣‑[ta‑pí | … |
---|---|---|---|
Akulliri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Kal(l)ištapa GN.D/L.SG Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG |
Rs.? 16 [ ši‑tar‑p]u(?)Šitarpu:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
der Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣‑[ku‑zi]trinken:3SG.PRS
… | ši‑tar‑p]u(?) | TUŠ‑aš | ⸢e⸣‑[ku‑zi] |
---|---|---|---|
Šitarpu {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Rs. bricht ab
… | KI.MI[N] |
---|---|
dito ADV |